|
同声翻译的含义
同声翻译也叫同声传译,是指基本同步的语言翻译。翻译工作则由 专业同声翻译员负责完成,同声翻译设备只是辅助传达翻译的一个工具而已。也就是说设备本身并不能翻译。当说不同语言的人进行会议时,由于语言不通,必须由同声翻译员进行沟通。同声翻译员通过音控室专用音频通道接听到会场声音面对翻译机即刻翻译,然后同声翻译设备的大脑也就是中央控制器进行吸收并把任务指令派给红外发射机,发射机听到中央指令后通过相连接的辐射板把同声翻译的翻译语言发射出去。而听众只需要带上红外接收机并调制到同频道就可以选择收听语言。
会议同传翻译有两个结构组成,同声传译设备和同声传译译员。
设备的好坏影响整个会议的传译的音质效果,译员的水平高低直接影响到会议的质量,会议的效果。
译公司是最早进入同传领域的公司,签约同传译员达到100多名,分布各大城市。同声传译的语种已由原先的单中英同声传译,发展为中日同声传译、中韩同声传译、中俄同声传译、中法同声传译、中德同声传译等数种语言,参与的会议包括联合国秘书长在南京的第四届城市论坛会议、第十八届世界翻译大会、微软合作伙伴高峰会议、第五届中国东盟商务与投资峰会、等等,在2007年已经达到200余场会议,在2008年更是增加近一倍,达到370多场。对于不同领域,不同语种我们都能派遣出色的译员为您提供同声传译服务。
|